la presentazione della traduzione italiana della raccolta poetica - "Nelle rovine di un sogno" del famoso poeta, Giorgi Lobzhanidze.
Il 19 ottobre, nella bellissima sala "Primaticcio" del "Palazzo Firenze", nella sede romana della Società Dante Alighieri, nell'ambito del 30° anniversario delle relazioni diplomatiche tra Georgia e Santa Sede , si è svolta la presentazione della traduzione italiana della raccolta poetica - "Nelle rovine di un sogno" del famoso poeta, traduttore e orientalista georgiano, il professor Giorgi Lobzhanidze.
All'evento hanno partecipato rappresentanti della Curia Romana, del Corpo diplomatico accreditato presso la Santa Sede e della diaspora georgiana di Roma.
L'Ambasciatore Straordinario e Plenipotenziario della Georgia Ketevan Bagration de Moukhrani, l'editore italiano del libro - Giuliano Ladolfi, la traduttrice Nunu Geladze e l'autore Giorgi Lobzhanidze si sono rivolti agli ospiti. Il famoso attore italiano Giulio Greco ha recitato in italiano le poesie del poeta.
Il pubblico ha apprezzato e ammirato molto i brani recitati in italiano e georgiano, in particolare le poesie dedicate ai tragici eventi accaduti in Ucraina.
L'Ambasciata della Georgia presso la Santa Sede ringrazia il Prof. Giorgi Lobzhanidze per aver presentato la Georgia, la poesia e la cultura georgiana nel miglior modo possibile e per aver regalato agli ospiti una serata memorabile. Particolari ringraziamenti vanno anche alla dott.a sa Nunu Geladze per il suo inestimabile contributo alla promozione della letteratura georgiana in Italia.
Al termine dell'evento, gli ospiti invitati hanno avuto l'opportunità di degustare vino e piatti georgiani.